“Il Foglio volante” di maggio 2011

Nel “Foglio volante” di maggio 2011 testi di Carla Paola Arcaini, Loretta Bonucci, Mariano Coreno, Georges Dumoutiers, Amerigo Iannacone, Pietro La Genga, Tiberio La Rocca, Giuseppe Napolitano, Teresinka Pereira, Silvana Poccioni, Patrick Sammut, Gerardo Vacana, Antonio Vanni.
Chi desideri ricevere copia saggio, ce la può chiedere a uno degli indirizzi Riportiamo, qui di seguito, il testo di apertura, a firma di Amerigo Iannacone, e una poesia di Gerardo Vacana.
Riporto, di seguito, l’articolo di apertura e una poesia di Gerardo Vacana.
Riporto il testo di apertura e una mia poesia.

Il viaggio della parola
Convegno internazionale a Gaeta

Nell’ambito della quarta edizione della manifestazione Yacht Med Festival, si è svolto il 15 aprile a Gaeta un Convegno letterario internazionale dedicato al linguaggio della poesia come trasmissione di valori sovranazionali e denominato Il Mediterraneo in poesia. Il viaggio della parola.
La manifestazione, curata dall’Associazione “la stanza del poeta”, ha avuto importanti ospiti provenienti da dieci Paesi di tutto il bacino del Mediterraneo. Si è articolata in due sessioni, a loro volta divise in un momento di riflessione critica e in una lettura di testi.
La sessione della mattina è stata dedicata a: “La traduzione di poesia”, con una tavola rotonda alla quale hanno partecipato Nasos Vaghenàs (Grecia), Patrick Sammut (Malta) e Elvana Zaimi (Albania), esperti di traduzione e docenti di lingua e letteratura nei loro Paesi. La traduzione è fondamento di conoscenza e arricchimento, specie per le lingue minoritarie (come sono per esempio l’albanese e il maltese); va sfatato il vecchio cruccio della fedeltà: si può non essere fedeli all’originale, ma se scatta la “meraviglia estetica” è impossibile sbagliare, e nella lingua di arrivo si avrà un testo anche diverso ma fedele nel “senso” e nel “ritmo” – ed è quello che conta.
La sessione pomeridiana è stata dedicata a “La donna in poesia” con la partecipazione di Samira Negrouche (Algeria), Nicole Stamberg (Francia) e Diti Ronen (Israele), poetesse di rilievo internazionale, impegnate in Associazioni per la promozione dei diritti femminili. Non si può dire con leggerezza che la poesia femminile sia diversa; la vede tale chi considera diversa la donna – una donna che scrive invece ha la stessa forza dell’uomo, esprime la stessa capacità.
Altri poeti ospiti del convegno di Gaeta, oltre i partecipanti alla tavola rotonda, sono stati: Mohammed El Amraoui (Marocco), Georges Drano (Francia), Shaip Emërllahu (Macedonia), Sabahudin Hadžialić (Bosnia), Amir Or (Israele), Agron Tufa (Albania), Gustavo Vega (Spagna). Non sono purtroppo intervenuti i poeti tunisini Abdelmajid Youcef e Radhia Chehaibi, pur invitati, per problemi burocratici nel loro Paese. Tutti i poeti hanno letto nella lingua originale le loro poesie che poi sono state proposte in traduzione. Il succedersi delle varie lingue ha creato un tessuto sonoro straordinario, particolarmente apprezzato dal pubblico (scelto e interessato), che ha seguito a tratti con evidente commozione.
Per ricordare come merita la manifestazione poetica di Gaeta, è stato anche pubblicato – nella collana “la stanza del poeta” (col numero 75) – un volume contenente note biografiche e critiche e alcuni testi (in originale e in traduzione) di tutti i poeti partecipanti. Per alcuni di loro si tratta in effetti del battesimo editoriale in Italia, per la maggior parte di una conferma, essendo già apparsi con i loro piccoli libri nella collana della “stanza”.
Una simpatica appendice, che ha portato “Il viaggio della parola” a Formia, ha visto il giorno dopo sette poeti (Drano, Stamberg, Ronen, Vega, El Amraoui, Emërllahu e Hadžialić) nella Libreria “da Margherita”, luogo d’incontro ormai abituale per gli amici della poesia nel Golfo di Gaeta. È stata un’occasione particolarmente significativa perché alcuni degli ospiti hanno presentato opere inedite appena tradotte, che molto probabilmente saranno pubblicate anch’esse quanto prima.
«La parola del poeta può dare nuova forza all’unità fra i popoli del Mediterraneo: è una risorsa che non va sprecata»: in queste parole del Sindaco di Gaeta, Antonio Raimondi, che ha porto ai poeti partecipanti il saluto della sua città, è in fin dei conti l’essenza delle ragioni di fondo che hanno caratterizzato il Convegno “Il Mediterraneo in poesia”

Giuseppe Napolitano

GIAPPONE 2011

Immagini apocalittiche
impetuose scuotono
la nostra indolente leggerezza.
Un terrore fluido che avanza
e travolge e ammucchia e spiana
e non trova baluardi
nella sua arrogante avanzata.
Poi il terrore invisibile degli atomi
che si sprigionano inarrestabili
erompe e supera ogni resistenza,
abbatte ogni ottimismo.
Brusco ci ricorda
che ben misera cosa siamo,
nulla contro il nulla che vince.

Isernia, 28.3.2011

Amerigo Iannacone

Advertisements

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: